网站首页
词典首页
请输入您要查询的问题:
问题
翻译作品的著作权归属?
释义
律师分析:
按照我国《中华人民共和国著作权法》的规定翻译作品的著作权归属翻译人享有。翻译别人的作品,除了要署翻译作者的名字外,还应当,应当注明是翻译作品,并且注明是根据某人的某某作品翻译。如果没有注明,而使人感觉该作品是翻译人的原创作品的话,那么也构成对原作者著作权的侵犯。
【法律依据】:
《中华人民共和国著作权法》第十三条 改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。
随便看
商标侵权纠纷可以仲裁吗
办理对公账户去哪里办
怎么算赌博以及参与赌博?
以赌博为业的认定标准
车把狗撞了保险公司理赔吗 -保险
公司法人名称怎么确定的?
单位法人代表条件
合伙人公司怎么注册最多几个人
有限合伙公司注册需要几个人
北京国四车报废有补贴吗 -法律知识
法定结婚年龄男生多少岁
男的几岁法定结婚年龄 -法律知识
男生的结婚法定年龄是几岁?
男生法定结婚年龄是多大
男生法定结婚年龄一般是多少
男生法定结婚年龄是多大呢
男法定结婚年龄是几岁
标准施工合同
建筑工程制式合同主要内容有哪些
建筑工程合同的形式规定
土方工程质量验收规定是什么
土方工程质量验收规范是什么?
土方工程质量验收规定是什么?
土方开挖工程质量检验标准是什么样的?
土方开挖工程质量检验规定
export control commodity number
export credit
export credit guarantee
export credit insurance
export credit on deferred payment
export credit rate
export declaration
export distributors' contract
export documentary bills
export documents
export duties and taxes
export duty
exported goods
exported goods reimported in the same state
exporter
exporters' association
export factoring
export goods credit
export goods temporarily for outward processing
exporting country
exporting nation
export inspection
export insurance
export invoice
export letter of guarantee
法律咨询免费平台收录17839362条法律咨询问答词条,基本涵盖了全部常用法律问题的释义及解答,是法律学习及实务的有利工具。
Copyright © 2004-2022 uianet.net All Rights Reserved
更新时间:2025/11/16 17:55:56