网站首页
词典首页
请输入您要查询的问题:
问题
翻译作品的著作权归属 -署名权
释义
法律分析:
按照我国《中华人民共和国著作权法》的规定翻译作品的著作权归属翻译人享有。翻译别人的作品,除了要署翻译作者的名字外,还应当,应当注明是翻译作品,并且注明是根据某人的某某作品翻译。如果没有注明,而使人感觉该作品是翻译人的原创作品的话,那么也构成对原作者著作权的侵犯。
法律依据:
《中华人民共和国著作权法》 第十三条 改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。
随便看
公平责任适用规定:哪些情况适用于公平责任?
正确适用公平责任原则
公平责任的适用要件
公平责任是怎么进行规定的
公平责任的适用范围前提有哪些
哪些情况下适用公平责任?
如何划分责任更公平?
公平责任的范围有哪些
公平责任原则的适用情形
公平责任适用范围概述
新中国颁布的第一部法规是什么
在我国大陆地区和特别行政区实行的法系有 法律问题
刑法修正案十一实施时间 法律问题
民法总则第二十九条的规定是什么
2023年刑法第111条修正案:境外机构规定
民法总则第二十九条的规定是什么?
民法总则第二十九条的规定是什么
民法总则第二十九条的规定是什么
2023年民法总则中有关民事活动有哪些规定
民法总则第二十九条的规定是什么?
刑法修正案十一何时生效 法律问题
2023年反有组织犯罪法何时颁布
2023年行政规章有哪些
我国对涉外法定继承的法律适用采用
违停第一次警告?
spot sale
spotter
spot test
spot trading
spot transaction
spot zoning
spot zoning
Spousal Right
spousal support
spousal support
spouse
spouse
spouse allowance
spouse of the blood relative of spouse
spouse of the spouse's kin of the blood
spouses
spread
spread delivery
spread poison
spread rumors
spread vicious gossip
springing durable power of attorney
springing interest
springing use
springs
法律咨询免费平台收录17839362条法律咨询问答词条,基本涵盖了全部常用法律问题的释义及解答,是法律学习及实务的有利工具。
Copyright © 2004-2022 uianet.net All Rights Reserved
更新时间:2025/12/17 4:08:30